Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2294 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich habe nicht die leiseste Ahnung von U روحم خبردار نیست از
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe keine Ahnung. U هیچ آگاهی ندارم. [نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست. ]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود.
Ahnung {f} U اطلاع
Ahnung {f} U خیال
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U خبر
Ahnung {f} U شم [روانشناسی]
Ahnung {f} U حدس
Ahnung {f} نظر
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Ahnung {f} U نظریه [اندیشه] [تصور] [خیال]
Ahnung {f} U حس
keine Ahnung von ... U هیچ جیز از .... سرش نمی شود.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
Ich habe es verschwitzt. <idiom> من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره]
Ich habe gewonnen! U من پیروز شدم!
Ich habe gewonnen! من بردم! [پیروز شدم]
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich habe Nasenbluten. U دماغم خون می آید .
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
Ich habe Bauchschmerzen. U دلم درد می کند.
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Ich habe Durst. U من تشنه ام .
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
Ich habe Schnupfen. U من سرما خورده ام. [پزشکی]
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Ich habe Tabletten genommen. من قرص خوردم.
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
Ich habe etwas im Auge. U چیزی توی چشمم رفته.
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Ich habe schmerzen im Nacken. U پشت گردنم درد می کند.
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
Ich habe nichts verbrochen. U من هیچ خطایی [جرمی] نکردم.
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U پول علف خرس نیست. [اصطلاح]
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe eine Reservierung. U من رزرو کردم. [هتل]
Ich habe mich verspätet. U من دیر کردم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Ich habe dich gern. U مشتاقتم.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Ich habe keine Lust U من حوصله ندارم
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich habe dich überführt! U مچ تو گرفتم!
Ich habe ein Termin U من
Ich habe kein Kleingeld. U من پول خرد ندارم.
Ich habe die Nase voll von ... zu hören خسته شدم از شنیدن...
Ich habe mich verlaufen. U گم شده ام. [پیاده]
Ich habe mich verfahren. U گم شده ام. [با ماشین]
Ich habe keinen Bock darauf. U نمیکنم ابجی قول
Ich habe mich erkältet. U سرما خوردم.
Das habe ich gerüchteweise gehört. U افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند.
Ich habe den Anschluss verpasst. U من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
Ich habe den Bus gefahren. U من اتوبوس را راندم.
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
Heute habe ich Abführmittel genommen. U امروز مسهل خورده ام.
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
Ich habe den Verdacht, dass ... U من فکر می کنم که ...
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Ich habe das schon erledigt. U این کار را من قبلا انجام دادم.
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Ich habe keine PIN-Nummer. U شماره شناسایی شخصی ندارم.
Ich habe ihn abblitzen lassen. U دست به سرش کردم. [اصطلاح]
Ich habe keinen Bock darauf. U حالش را ندارم. [اصطلاح]
Ich habe wie ein Stein geschlafen. U به خواب سنگین رفتم.
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم.
Ich habe vergessen dass,zu ihm sagen... U من یادم رفت که به او بگویم ...
Hi Leute ich habe mir das auch so U سلام برمه
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U دقیقا همینو میخواستم.
Ich habe kein passendes Beispiel parat. U مثال مناسبی به ذهنم نمی آید.
Ich habe mir die Finger geleckt. U دهنم آب افتاد.
Genau das habe ich jetzt gebraucht. U دقیقا چیزی که میخواستم.
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U دیشب به مادرم زنگ زدم.
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U من تمام صبح برف پارو کردم.
Ich habe mir die Lippen in Erwartung geleckt. U دهنم آب افتاد.
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. U در مدرسه از ورزش هیچ خوشم نمی آمد.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht. U من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U سشنبه گذشته من را جراحی کردند.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. U متاسفانه من قبلا این دی وی دی را قول دادم به یولیان بدهم.
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter U از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس]
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
Nicht berühren. U دست نزنید.
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nur nicht <prep.> U بجز این
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht machbar <adj.> U نشدنی
wenn nicht <conj.> U مگر
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
noch nicht <adv.> U نه هنوز
noch nicht <adv.> U هنوز نه
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht abgesagt U فسخ نشده
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
Was du nicht sagst! U نه !
Was du nicht sagst! U نه بابا!
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht mehr U دیگر نه
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht mehr U نه دیگر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
gewiss nicht U قطعا نه
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
Recent search history Forum search
1خاریدن
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3سرماخوردم به المانی چی بیگم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com